Keine exakte Übersetzung gefunden für من أصحاب الكفاءات العالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch من أصحاب الكفاءات العالية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The ability to recruit and retain high-quality civilian personnel to work and live in conditions of hardship and insecurity is key to the success of new and existing field missions.
    تشكل القدرة على توظيف واستبقاء الموظفين المدنيين من أصحاب الكفاءات العالية للعمل والعيش في ظروف شاقة وغير آمنة أمرا أساسيا لنجاح البعثات الميدانية الجديدة والحالية.
  • The inspectors find that national competitive recruitment examination is a successful and cost-effective recruitment tool for providing the Organization with highly qualified Professional staff at entry level, which also helps to improve its gender balance and geographical composition.
    فتبين للمفتشين أن هذا النظام يشكل أداة ناجحة ومجدية التكاليف لتزويد المنظمة بموظفين فنيين مبتدئين من أصحاب الكفاءات العالية، وهو يساعد كذلك في تحسين التوازن الجنسي بين الموظفين وتشكيلهم الجغرافي في المنظمة.
  • Key areas of support include the planning and design of mission structures in a manner that will allow the most effective implementation of mandates and the development of rosters of highly qualified staff members reflecting the broadest possible geographical distribution.
    وتشمل مجالات الدعم الرئيسية تخطيط وتصميم هياكل البعثات بشكل سيسمح بتنفيذ الولايات على النحو الأكثر فعالية وبوضع قوائم بالموظفين من أصحاب الكفاءات العالية على نحو يعكس أوسع توزيع جغرافي ممكن.
  • The Tribunal's ability to maintain or improve upon its current level of efficiency is largely dependent on the retention of its highly experienced and qualified judges and staff.
    فقدرة المحكمة على المحافظة على مستوى كفاءتها الحالية أو تحسينه يتوقف إلى حد كبير على استبقاء قضاتها وموظفيها من أصحاب الخبرات والكفاءات العالية.
  • It should be recalled that the Tribunal's ability to maintain or improve upon its current level of efficiency is largely dependent on the retention of its highly experienced and qualified judges and staff.
    ويجدر التذكير بأن قدرة المحكمة على المحافظة على مستوى كفاءتها الحالي أو تحسينه تتوقف إلى حد كبير على استبقاء قضاتها وموظفيها من أصحاب الخبرات والكفاءات العالية.
  • The normative function of the specialized agencies is often associated with the establishment of networks of highly qualified experts and specialized institutions, which provide major inputs from developing countries to the development of technical capacities in other developing countries.
    وغالبا ما ترتبط المهمة المعيارية للوكالات المتخصصة بإنشاء شبكات من الخبراء أصحاب الكفاءات العالية والمؤسسات المتخصصة، توفر معارف رئيسية من بلدان نامية لتفيد منها برامج تنمية القدرات الفنية في بلدان نامية أخرى.
  • Paragraphs 232 and 233 of the Secretary-General's report (A/63/767) indicate that during 2009/10, the Field Personnel Division will shift its day-to-day administrative backstopping focus to the design, recruitment, development and management of a high-quality civilian workforce, proposed to be accomplished through decentralization of administrative processes, training and certification of specialists, delegation of appropriate levels of authority to field missions and strengthening of the capacity to attract, recruit and manage a high-quality, geographically diverse and gender-balanced pool of candidates in the different occupational specialties employed in field missions (see paras. 104-105 below and A/63/746).
    ويشير الأمين العام في الفقرتين 232 و 233 من تقريره (A/63/767) إلى أنه خلال الفترة 2009/2010 ستحوّل شعبة الموظفين الميدانيين تركيزها اليومي من الدعم الإداري إلى تصميم قوة عاملة مدنية عالية الجودة واستقدامها وتطويرها وإدارتها، ومن المقترح أن يتم ذلك من خلال إضفاء اللامركزية على العمليات الإدارية وتدريب المتخصصين ومنح الشهادات لهم، وتفويض مستويات ملائمة من السلطة إلى البعثات الميدانية وتعزيز قدرة الشعبة على جذب مجموعة مرشحين من أصحاب الكفاءات العالية ومتنوعة جغرافيا ومتوازنة جنسانيا في مختلف التخصصات المهنية وتعيينهم في البعثات الميدانية (انظر أيضا الفقرتين 104 و 105 أدناه و A/63/746).
  • In addition to the serious ramifications for the Palestinian economy of Israeli policies in terms of physical destruction and economic stagnation, there had been a severe contraction of the Palestinian human capital base through the loss of lives and the continuous brain drain via the emigration of highly skilled people in search of work opportunities elsewhere.
    وبالإضافة إلى ما تخلِّفه السياسات الإسرائيلية من آثار خطيرة في الاقتصاد الفلسطيني من حيث الدمار المادي والركود الاقتصادي، حدث انكماش شديد في قاعدة الموارد البشرية الفلسطينية، بسبب إزهاق الأرواح واستمرار نزوح الأدمغة من خلال هجرة أصحاب الكفاءات العالية بحثاً عن فرص عمل في بلدان أخرى.